"외래어표기"의 두 판 사이의 차이

한양 위키
둘러보기로 가기 검색하러 가기
 
11번째 줄: 11번째 줄:
 
# top-down : 탑다운(x), 톱다운(o)
 
# top-down : 탑다운(x), 톱다운(o)
 
# bottom-up : 바텀업(x), 보텀업(o)
 
# bottom-up : 바텀업(x), 보텀업(o)
 +
# placard : 손팻말(o), 피켓(x)
 +
# picketing : 손팻말 시위, 팻말 시위 (o), 피켓 시위(x)
 +
# banner : 걸개, 현수막 (o), 플랜카드, 플랭카드, 플래카드 (x)

2020년 2월 27일 (목) 15:35 기준 최신판

대학 내에서 자주 사용하는 용어 중 '외래어 표기법'에 근거해 정확하게 사용해야하는 용어 모음입니다

한양대 관련

  1. lion(사자) - 라이언(O), 라이온(X) // 예외) 하이리온 (HYLION) 대학 대표 캐릭터 명칭

자주 사용하는 표현

뉴스H 기사 작성 중 등장한 표현 위주로 기록된 자료입니다.

  1. Times(신문용어) - 타임스(O) 타임즈(X) // 사용 사례 : 한양타임스 (언론에 게재된 한양대 관련 뉴스 모음 신문)
  2. summer school - 서머스쿨(O), 썸머스쿨(X)
  3. flexible : 플렉시블
  4. stretchable : 스트레처블
  5. fiber : 파이버. 화이버(X) 예) 광파이버
  6. top-down : 탑다운(x), 톱다운(o)
  7. bottom-up : 바텀업(x), 보텀업(o)
  8. placard : 손팻말(o), 피켓(x)
  9. picketing : 손팻말 시위, 팻말 시위 (o), 피켓 시위(x)
  10. banner : 걸개, 현수막 (o), 플랜카드, 플랭카드, 플래카드 (x)