주 메뉴 열기

바뀜

편집 요약 없음
==영문/[[Ethics Charter]]==
<pre>In furtherance of upholding its founding philosophy of ‘Love in Deed and Truth’, Hanyang University has produced intelligent and creative graduates who adhere to the principles of diligence, honesty, humility and service, focused on research of the highest global caliber, and actively participated in a variety of social services.
During the past 80 years, Hanyang University has played a pivotal role in the economic and social development of Korea. More recently, Hanyang has prepared for the rapidly changing environment both domestically and overseas by aiming to establish itself as an institution of more respectable professionalism and rationalism. Therefore, Hanyang pledges to conform to society’s requirements and expectations by upholding this highest ethical and moral standards.
Every member of Hanyang is expected to do their utmost to comply and conform to the University’s code of ethical conduct by personally upholding the regulations governing ethics and moral standards. For the purpose of pioneering education, research and community service in this global society, ‘Hanyang’s 100th Year Dream’ is set forth in the following declaration: Hanyang University’s Code of Ethical Conduct.</pre>
==중문/[[前言]]==
<pre>为了实现汉阳大学的建学理念——爱之实践,为了培养具备勤勉、正直、谦逊、奉献品德的创造性人才,为了取得世界性认可的学术成果,汉阳大学始终致力于学术研究,积极参与各项社会公益活动。
过去80余年,汉阳大学肩负了拉动韩国经济与社会发展的重大作用;最近,为了应对国内外局势的极速变化,汉阳大学旨在提高自身的专业性、合理性以及创新性,积极应对社会对大学的要求与期待。汉阳大学努力提高道德性与伦理性,致力于跻身世界舞台大放光彩。
汉阳大学的所有成员为了肩负起大学的使命而尽心尽职,他们努力提高自身的道德伦理意识,制定可以做出正确判断与行动的法则并切实执行。化身为全球化时代所追寻的教育、研究与奉献的共同体是“汉阳的百年之梦”,蕴含汉阳之梦的《汉阳大学 师生守则》具体内容如下。</pre>

편집

11,986